Vous abordez une des epreuves les plus dures du calendries des courses Belges. Une 33km course "a l'esprit montagne", 630m attitude. Bravo pour voutre courage. Merci pour votre fidelite. Le depart de la course sera donne a 11 heures, au sommet de la Crete de Bouxmont, 300 m plus bas que le secretariat. Soyez prudents. Le premier km est tres rapid et la route etroite. Vous avez encore deux heures et plus pour faire la difference. N'oubliez par que l'epreuve compte a peine deux km de plat. Gardez des forces.
Der "4 Cimes du Pays de Herve" 33km ist wahrscheinlich einer der schwerste Laufe in Belgien, 630m attitude. Bravo fur Ihren Mut und danke fur Ihre Treue. Der lauf beginnt um 11 Uhr an der Spitze des Crete de Bouxmont, 300m weit vom Sekretariat. Vorsicht! Der erste km ist sehr schnell und der Weg ist eng. Sie haben nog 2 Stunden (oder mehr!), um etwas zu beweisen. Vergessen Sie nicht, dass es nur 2 km Flachland gibt. Bewahren Sie Krafte bis zum Ende.
You are participating on one of the toughest races in Belgium. A 33km long run with a mountaineous character, 630m attitude. Congratulations with your courage..and thanks for your loyalty. The start is at 11.00 at Crete de Bouxmont, 300m past the administration. Be careful, the first kilometer is fast and the road is narrow. You have two hours (or more) to make a difference. Don't forget that only 2 km of the total race are flat, so keep some energy for the end. Find more below.
De voornaamste moeilijkheden zijn / Les principales difficultes sont / Die grossen Schwierigkeiten sind / The main difficulties are:
Verzorging: Officiële bevoorradingen met water en AA Drink / Ravitaillements officiels eau-AA Drink / Offizielle Versorgungsstande Wasser-AA Drink / Official aid posts with
Volg de richtlijnen van de koerscommissarissen en de seingevers. OPGEPAST. Het verkeer is niet afgesloten, maar de politie is aanwezig en de buurtbewoners zijn verwittigd. Wend je in geval van moeilijkheden tot leden van de organisatie, er is een bezemwagen. Als jullie meer dan 2:40 uur nodig hebben om op 22,2 km (bevoorrading Cime de Mauhin) te komen, kunnen we de aanwezigheid van wegcommissarrissen en bevoorradingen niet meer verzekeren. Voor de veiligheid van de deelnemers verzoeken wij de toeschouwers met de wagen niet op het circuit te komen. En vooral geen volgwagen te spelen. Het gaat hier om de veiligheid van de deelnemers. Een GOEDE WEDSTRIJD
Respectez les injonctions des commissaires de route et des signaleurs. ATTENTION. La circulation n'est pas fermee mais la course est protegee par la police et un appel e ete lance aux riverains pour faciliter votre passage. Si vous arrivez au km 22,2 (ravitaillement de la Cime de Mauhin) apres 2h40 de course, nous vous garantissons plus la presence de commissaires de route ni des ravitaillement. En cas de difficulte. Vous pouvez vous adresser aux membres de l'organisation. Une voiture balai peut vous recuperer. Nous demandons aux spectateurs de ne pas circuler sur le parcours et, SURTOUT, de ne pas jouer les voitures suiveuses. Il en va du bien etre et de la securite des concurrents. Merci pour votre comprehension et votre bonne volonte. BONNE COURSE
Bitte achten Sie die Richtlinien de Laufkommissare. VORSICHT. Der Verkehr ist nich geschlossen aber der Lauf wird von der Polizei geschutzt und die Anlieger werden alles tun um den Lauf leichter zu machen. Notigenfalls konnen Sie bei den Organisatoren Hilfe finden. Ein Notauto kann Sie bis Ankunft zuruckfuhren. Wenn ihr als 2:40 uhr braucht um auf km 22,2 anzukommen (Versorgungsstand Cime de Mauhin) konnen wir die Anwesenheit der Laufkommisare und Versorgung nicht mehr versicheren. Fur die Sicherheit der Laufer bitte die Zuschauer darum, nicht mit Ihren Wagen auf der Strecke zu fahren. Ein GUTEN LAUF
Follow the signals of the route commissars. BE WARNED: the roads are not
closed to general traffic, but police and volunteers are present and the
inhabitants are warned. In case of trouble, defer to the organisers, and there
is a vehicule following the last runner. If you need more than 2:40 hours to
arrive at the 22,2 km point (revitilisement Cime de Mauhin), the presence of
route commissars cannot be guaranteed. To ensure the safety of the participants
the spectators are asked not to enter the route in a vehicule, especially not to
follow participants by car.
Have a good run.
KM | Hoogte | Plaats (*=bevoorrading) |
Start | 320 | Battice |
1 Km | 275 | |
2 Km | 280 | |
3 Km | 225 | Hameval |
4 Km | 250 | |
5 Km | 225 | *Renoupre |
6 Km | 225 | 1e cime "Croix de Charneux" |
7 Km | 260 | |
8 Km | 210 | Holiguette |
9 Km | 200 | *Mauhin aller |
10 Km | 190 | |
11 Km | 200 | |
12 Km | 150 | Clos Grand Sart |
13 Km | 110 | *Mortroux village |
14 Km | 150 | |
15 Km | 160 | |
16 Km | 200 | |
17 Km | 210 | 2e cime "Fort d' Aubin" |
18 Km | 215 | |
19 Km | 250 | *les Waides |
20 Km | 160 | |
21 Km | 125 | Route de Val Dieu |
22 Km | 150 | 3e cime "Mauhin" |
23 Km | 210 | *Mauhin retour |
24 Km | 200 | Wadeleu |
25 Km | 210 | |
26 Km | 200 | Hirevache |
27 Km | 220 | *Sauveniere |
28 Km | 250 | |
29 Km | 275 | Sironval |
30 Km | 290 | 4e cime "Chapelle du Transpineu" |
31 Km | 310 | *Transpineu |
32 Km | 280 | Bouxhmont |
33 Km | 320 | Mur de Bouxhmont |
Finish | *Arrivee Battice |